Legal English for Polish lawyers

Kurs Legal English for Polish Lawyers jest wiodącym kursem szkoły i zasadniczym powodem jej powstania. Program zajęć stanowi odpowiedź na potrzeby rynkowe polskich prawników, poszukujących praktycznej wiedzy z zakresu Legal English, przydatnej w codziennej pracy z klientami i realiach rodzimego obrotu prawnego.

Zajęcia kładą nacisk na tłumaczenia oryginalnych polskich dokumentów prawniczych i sądowych, ze szczególnym uwzględnieniem słownictwa zaczerpniętego z różnych dziedzin prawa oraz struktur gramatycznych Legal English. Jednocześnie kurs ma na celu wykształcenie umiejętności swobodnego posługiwania się prawniczym angielskim w trakcie negocjacji i spotkań biznesowych.

Zajęcia trwają dwa semestry, obejmując m.in.:

  • prawo rzeczowe, zobowiązań i spadkowe
  • prawo rodzinne, prawo pracy i handlowe
  • strukturę sądownictwa polskiego i elementy procedury cywilnej
  • prawo karne materialne i procesowe
  • procedurę administracyjną

W ramach kursu tłumaczymy m. in:

  • fragmenty polskich ustaw i kodeksów
  • pełnomocnictwa i wezwania do zapłaty
  • umowy sprzedaży, najmu, zlecenia
  • umowy o pracę, umowy i uchwały spółek
  • akty notarialne
  • pozwy i wyroki sądowe
  • decyzje administracyjne i akty oskarżenia

Zapisy: przez e-mail, telefon lub facebooka w zakładce kontakt

Koszt: 1390 zł za semestr

Zniżki: student lub aplikant (-100 zł), bring-a-friend (-50 zł/ dla obu os.), kontynuacja po ukończeniu innego naszego kursu (-50 zł), Zniżki sumują się. Spełnienie warunków zniżki oceniane jest osobno na każdy semestr kursu.

Liczba spotkań: 2 semestry, 14 spotkań w semestrze, 1.5 godziny tygodniowo

Miejsce: zajęcia online z lektorem

Czas: zajęcia odbywają się raz w tygodniu, w ustalonych godzinach wieczornych (około 17-20)

Jaki poziom ogólnego angielskiego jest rekomendowany?
Poziom zwykłego angielskiego w ramach kursu oscyluje wokół B2 i wyżej. Poziom B2 jest zalecany, aby móc skupić się na sprawnym, a jednocześnie „przyjemnie wyzywającym” przyswajaniu angielskiego prawniczego. W wypadku niższych poziomów ogólnego angielskiego zalecamy rozważenie uczestnictwa w naszym kursie Introduction to Legal English

Nie mam jeszcze doświadczeń z Legal English. Mogę zapisać się na ten kurs?
Zdecydowanie tak, pod warunkiem, że posiadasz wymagany poziom ogólnego języka angielskiego. W istocie dla większości słuchaczy poszukujących zajęć z angielskiego prawniczego na bazie polskiego prawa ten kurs to pierwszy kontakt z Legal English. Wcześniejsze doświadczenia z angielskim prawniczym mogą być ułatwieniem, ale nie są wymagane.

Na jakich materiałach pracujemy? Czy muszę kupić jakiś podręcznik?
Wszystkie materiały na zajęcia przygotowuje i zapewnia w cenie kursu prowadzący. Bazują one na autentycznych dokumentach prawniczych. Nie jest wymagany zakup jakiegokolwiek podręcznika.

Czy kurs kończy się egzaminem?
Nie, ale każde zajęcia zaczynają się od powtórki, aby zmobilizować Cię do systematycznej nauki.

Czy dam sobie radę na kursie, jeśli jestem na I/II/III roku studiów?
Tak, choć możesz odczuwać potrzebę równoległego doczytania czegoś z zakresu prawa. Niniejszy kurs zakłada również pewny poziom wiedzy prawnej, skupiając się na przekładzie. Na zajęciach najlepiej poradzą sobie osoby z IV i V roku oraz po studiach.

Czy potrzebna jest zaliczka? Czy możliwa jest płatność ratalna?
Zaliczkom mówimy nie. Ratom mówimy zdecydowane tak.

Czy za kurs przysługują punkty szkoleniowe?
Tak, radcowie prawni otrzymują 1,5 punktów szkoleniowych za każde 1,5 godziny uczestnictwa w zajęciach legal English (zgodnie z § 6 ust. 1 pkt 1 i ust. 3 regulaminu załączonego do uchwały KRRP nr 103/IX/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. z późn. zm.) – ukończenie całego kursu pozwala na wypełnienie obowiązku doskonalenia zawodowego w 3-letnim cyklu rozliczeniowym.