Tłumaczenia prawnicze
Saturday School oferuje tłumaczenia tekstów prawniczych z języka polskiego na angielski oraz z angielskiego na polski.
Zapraszamy do kontaktu i współpracy w szczególności kancelarie prawne, biura oraz firmy obsługujące podmioty zagraniczne, które poszukują rzetelnego i sprawnego tłumaczenia. Zapewniamy darmową wycenę każdego tłumaczenia, terminowość oraz absolutną poufność. Wystawiamy faktury oraz jesteśmy zwolnieni podmiotowo z podatku VAT, co pozwala nam zaoferować konkurencyjne stawki. Realizację rozpoczynamy dopiero po zaakceptowaniu przez Ciebie ceny i terminu wykonania usługi.
Poznaj naszą ofertęCo możemy dla Ciebie przetłumaczyć?
Tłumaczenia umów
Zrozumienie precyzyjnych terminów prawniczych oraz kontekstu prawno-biznesowego jest kluczowe dla oddania prawidłowego sensu każdej tłumaczonej umowy. Naszym zdaniem znajomość Legal English musi tu iść w parze ze znajomością przepisów prawa. Mamy wieloletnie doświadczenie w tworzeniu jak i tłumaczeniu umów opartych na prawie polskim, jak również przekładzie umów opartych na zagranicznych przepisach prawnych. Zapraszamy do współpracy!
Tłumaczenia wezwań do zapłaty
Zagraniczny kontrahent nie uregulował swoich należności? Potrzebujesz tłumaczenia pisma, w którym kulturalnie i stanowczo podkreślisz konieczność niezwłocznej zapłaty? Chętnie pomożemy!
Tłumaczenia pełnomocnictw
Musisz udzielić pełnomocnictwa w Polsce lub pobierasz takie pełnomocnictwo od anglojęzycznego kontrahenta? Potrzebujesz upewnić się, że rozumiesz znaczenie i przede wszystkim zakres dokumentu pełnomocnictwa zagranicznego? Chętnie przetłumaczymy dla Ciebie takie dokumenty i wyjaśnimy Ci znaczenie tych opartych na rodzimych przepisach.
Tłumaczenia uchwał spółek
Prowadzenie biznesu to zawsze duże wyzwanie. Prawidłowe tłumaczenie dokumentacji spółki ma więc ogromne znaczenie z punktu widzenia zarówno Twoich kontrahentów, jak również wspólników, akcjonariuszy, czy pracowników. Jako prawnicy rozumiemy Twoje potrzeby w tym zakresie i oferujemy kompleksową pomoc tłumaczeniową, wspartą szeroką wiedzą prawniczą i doświadczeniem w obsłudze podmiotów prawa handlowego.
Tłumaczenia orzeczeń sądowych
Otrzymałeś wyrok, postanowienie lub inne pismo z sądu, które jest dla Ciebie czarną magią? Musisz przedstawić takie dokumenty klientowi, a brakuje Ci słownictwa, aby w prosty sposób oddać ich sens? Zapraszamy do współpracy! Mamy bogate doświadczenie w reprezentowaniu klientów przed sądami w całej Polsce, co w połączeniu z wiedzą z Legal English umożliwia nam trafnie przekładać wszelkie decyzje sądowe.
Pozostałe tłumaczenia prawnicze
Potrzebujesz przetłumaczyć coś innego? Świetnie, chętnie pomożemy Ci również w tłumaczeniu innych dokumentów niż te wyliczone powyżej!
Umowy
Tłumaczenia umów
Zrozumienie precyzyjnych terminów prawniczych oraz kontekstu prawno-biznesowego jest kluczowe dla oddania prawidłowego sensu każdej tłumaczonej umowy. Naszym zdaniem znajomość Legal English musi tu iść w parze ze znajomością przepisów prawa. Mamy wieloletnie doświadczenie w tworzeniu jak i tłumaczeniu umów opartych na prawie polskim, jak również przekładzie umów opartych na zagranicznych przepisach prawnych. Zapraszamy do współpracy!
Wezwania do zapłaty
Tłumaczenia wezwań do zapłaty
Zagraniczny kontrahent nie uregulował swoich należności? Potrzebujesz tłumaczenia pisma, w którym kulturalnie i stanowczo podkreślisz konieczność niezwłocznej zapłaty? Chętnie pomożemy!
Pełnomocnictwa
Tłumaczenia pełnomocnictw
Musisz udzielić pełnomocnictwa w Polsce lub pobierasz takie pełnomocnictwo od anglojęzycznego kontrahenta? Potrzebujesz upewnić się, że rozumiesz znaczenie i przede wszystkim zakres dokumentu pełnomocnictwa zagranicznego? Chętnie przetłumaczymy dla Ciebie takie dokumenty i wyjaśnimy Ci znaczenie tych opartych na rodzimych przepisach.
Uchwały spółek
Tłumaczenia uchwał spółek
Prowadzenie biznesu to zawsze duże wyzwanie. Prawidłowe tłumaczenie dokumentacji spółki ma więc ogromne znaczenie z punktu widzenia zarówno Twoich kontrahentów, jak również wspólników, akcjonariuszy, czy pracowników. Jako prawnicy rozumiemy Twoje potrzeby w tym zakresie i oferujemy kompleksową pomoc tłumaczeniową, wspartą szeroką wiedzą prawniczą i doświadczeniem w obsłudze podmiotów prawa handlowego.
Orzeczenia sądowe
Tłumaczenia orzeczeń sądowych
Otrzymałeś wyrok, postanowienie lub inne pismo z sądu, które jest dla Ciebie czarną magią? Musisz przedstawić takie dokumenty klientowi, a brakuje Ci słownictwa, aby w prosty sposób oddać ich sens? Zapraszamy do współpracy! Mamy bogate doświadczenie w reprezentowaniu klientów przed sądami w całej Polsce, co w połączeniu z wiedzą z Legal English umożliwia nam trafnie przekładać wszelkie decyzje sądowe.
Inne
Inne tłumaczenia prawnicze
Potrzebujesz przetłumaczyć coś innego? Świetnie, chętnie pomożemy Ci również w tłumaczeniu innych dokumentów niż te wyliczone powyżej!